ÀNGEL SANCHO SUŅER
Àngel Sancho Suñer, escriptor canareu

    Llegint la «Historia de Tortosa y su comarca», d'Enric Bayerri, he trobat que parla molt d'Alcanar també dels canareus, sobretot d'aquells que escriuen sobre el nostre poble. Ja vaig fer un resum a «Lo Rafal» d'Antoni Valls Giménez, avui ho faig d'un altre canareu que pels seus mèrits va merèixer figurar en l'esmentada obra (vuit toms de gran tamany, darrerament s'ha publicat el que fa nou, editat per la seva vídua). Aquest gran canareu, oblidat per alguns i desconegut per la majoria -i això em causa pena-, va ésser Àngel Sancho Suñer. Eren els avis l'Angelina i l'Alfons Aguado, per tots coneguts. Pianista per excel·lència i amb una gran vocació per la poesia. El seu llibre de poemes «Átomos» en dóna constància a part de nombrosos escrits (que jo vaig trobar als diaris del 'època, al voltant de fa cent anys), tots ells plens de sentiment, de caràcter humà, expressant-se sempre pels més necessitats, els pobres agricultors que treballen de sol a sol, que són humiliats, enganyats sempre pels de dat i que són obligats a pagar contribucions exagerades, amb la qual cosa gairebé no poden ni menjar. En fi, sempre al costat dels més indigents. Si el poble d'Alcanar tingués consiciència i interès por honorar els homes de més vàlua, avui un carrer d'Alcanar portaria el seu nom.
    El vaig conèixer a l'entorn de la primera dècada dels anys quaranta. Ja era molt vellet i el que és més greu per a un músic, estava sord. Això no li impedia, però, que sempre estigués escrivint. Encara recordo que ho feia en una màquina on les lletres es picaven amb un punter, una vertadera joia de museu ja en aquells temps. No vull estendre'm ni que aquest escrit sigui una biografia d'Ángel Sancho Suñer, i vull dedicar aquest número que diu així: «La historia de Tortosa y su comarca».
    Cita l'esmentat historiador que el dia 28 d'agost de 1891 va sortir publicat al «Diario de Tortosa» un article que amb el títol de «Alcanar» escrivia Àngel Sancho Suñer, el vaig buscar al museu-arxiu de Tortosa, cosa que per primera vegada em va ser més fàcil, doncs amb les dades que tenia vaig anar directament al lloc on estava.
    El vaig copiar per a l'Informatiú Alcanar, per donar a conèixer als lectors del mateix, la primera versió possiblement, sobre l'origen del nostre poble. És com segueix:
    ALCANAR
    "Quién lo fundó no se sabe, pero su cuna debió marcarse allá por los siglos doce o trece, más bien trece que doce, si se atiende a la relación que guardo. Lo fatídico de la agorera cifra, con la suerte que ha corrido el pueblo, ya en la desamparada agricultura, bien en las menos preciada industria bien en el desacreditado comercio, gracias a la malaventurada política local, y otras hierbas. Mas dejando eso de parte y volviendo a nuestros asuntos, parece que en esta India de Cristóbal Colón, un tal Hugo de Folcalquer, Gran Castellán de Amposta, de la Orden de San Juan de Jerusalén, el cual explorador o lo que fuera, también se cree que ofició aquí de San Juan Bautista o más bien de Americo Vespucio. Allá él, pues esto no son más que conjeturas y no hemos de ir a averiguarlo. Ahora lo que tiene más visos de probabilidad es que los moros hayan sido nuestros predecesores, o sea, nuestros primeros padres de esta villa. No hay que asustarse por eso, pero es la verdad o parece serlo. Hay aquí muchas reminiscencias árabes. Tipos árabes, caracteres y temperamentos árabes, usos y costumbres árabes, cantos y lenguaje árabes.
    Aquí la cosecha principal es el algarrobo y el algarrobo es árabe. El sistema de estas norias de madera con cangilones de barro, es árabe. Estas calles estrechas y tortuosas, oscuras, empinadas y pedregosas, nuestras casas, estos edificios vetustos de sólida construcción, con sus puertas pequeñas en forma de arco, son árabes. ¿Y qué más? Si hasta el mismo nombre de Alcanar es arábico también, aunque no lo sea del todo.
    Es una palabra compuesta de la voz árabe AL, que significa el y del latín CAN, (perro). De modo que Alcanar, el canar, quiere decir perreral, lugar destinado para canes. ¡Vamos! No en balde el hipocondríaco Felipe V le concedió a nuestra villa el honorable título de «fidelísima».
    Sin embargo también suele dársele otro origen más o menos etimológico -más o menos lógico sin timo- al nombre madagascariano de nuestro pueblo, origen que a mí, por cierto, me satisface más.
    Antiguamente, dicen si se llamaba Caná, pero no de Galilea ¿eh? por más que se parezca por la circunstancia de tocarse aquí mucho el violón y la coincidencia de figurar este instrumento en el cuadro de las bodas de Caná de Paolo Veronese y la fuerza poderosa de la costumbre en emplear la contracción al de la preposición a y del artículo el, al tener que manifestar a dónde iban los que se dirigían a dicha población, hizo trocar el nombre de Canar en el de Al-cana, que castellanizándolo concluso o mejor dicho, abuso de la escritura, se quedó Alcanar como ha sucedido con el apellido Suñer de mis ilustres antepasados. Hoy Suñer y como pasa con otras varias cosas y personas.
    Tampoco falta quien cree y no va tan desencaminado, que el sitio que ocupa actualmente nuestro pueblo antes de que éste se fundara, por supuesto, acaso fuera un gran cañaveral y de ahí tomara el nombre de Cañar, indudablemente nombre que también habrá sufrido sus consiguientes alteraciones en el lenguaje. Pues lo cierto y seguro es que en su antiguo escudo de nuestra villa, escudo que no se por qué después hubieron de transformar, estaba formado por tres cañas verdes enlazadas con sus correspondientes hojas y todo. Todavía se conserva en el frontispicio de nuestra venerable ermita del Remedio y en la achatada puerta de nuestra cárcel.
    Podría ser no rigurosamente histórico todo lo que precede, pero tampoco es un «canara», por más que parezca. Son suposiciones más o menos gratuitas, o más o menos gratas. Como por ejemplo, esta otra ¿por qué no pudo existir un alcázar morisco que con una ligera variante diera nombre a este pueblo? ¿por qué no pudo alcanzar una brillante victoria, cuyo recuerdo se conserve en el nombre de esta villa? ¿por qué no pudo ser Alcanar, teatro de algún hecho notable que tuviera ese nombre o cuna de al gun ilustre que tuviera ese título? ¿quién sabe? Por algo se ha de empezar su nombre con la primera letra del alfabeto. Por de pronto es el primer pueblo de Cataluña... se entiende entrando por Valencia, es el umbral de la provincia de Tarragona, la puerta del partido de Tortosa, en fin, un pueblo sumamente pintoresco y saludable, que a muy poca costa podría ser sumamente delicioso. No diríamos un paraíso terrenal, pero sí una feliz Arcadia. Mas no nos hagamos ilusiones, pues hoy por hoy es un semillero de calamidades. El agricultor trabaja sudorosamente todo el día y llega la noche y se cumple el pronóstico de Noherlescon que le destruye todos sus cálculos y todos sus afanes.
    El industrial no cobra, el comerciante no puede pagar, el prohombre se lo juega todo a la política menuda.
    Y concluyo, porque quería hacer la novela de Alcanar y me sale la historia de todos los pueblos".
A. Sancho Suñer. El Diario de Tortosa de 28 de Agosto de 1891.
        Epíleg
    Continua comentant l'esmentat historiador, aquest afer i diu al respecte que uns dies més tard va rebre una carta el corresponsal de l'esmentat diari i signada per «un alcanarense» que deia:
«Don Ángel Sancho Suner trata de los orígenes de Alcanar a propòsito de haber escrito que tuvo orígenes árabes, lo niega un alcanarense diciendo que solamente de una cabeza arabesca podrían salir semejantes disparates».
    Estareu ja preguntant-vos qui era aquest aquest canareu. Doncs mireu, un dels primers esborranys d'aquest escrit, no ho havia posat, però després he pensat: -Què carall, per què no ho he de fer. Era el Canonge Matamoros.
    Quan trenta anys més tard publicà la «Historia de mi pueblo» i va afirmar l'origen moro d'Alcanar, és de suposar que li demanà disculpes. Tal vegada no. Potser pensaria que ja no se'n recordava ningú, peró la història, teniu en compte que es queda a tots els nivells.

Artur Lange